Francés A2

Preinscribirme

Recuerda: Este curso sólo está disponible en Gran Canaria

Curso 100% GRATUITO Subvencionado por el SEPE y Servicio Canario de Empleo.

Este curso es prioritariamente para personas Desempleadas y en ERTE/ERE. Permiten un 10% Ocupados.

1. Familia Profesional: Servicios Socioculturales y a la Comunidad
Área Profesional: Formación y Educación
2. Denominación: Francés A2
3. Código: SSCE13
4. Nivel de cualificación:
Nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

Objetivo general del curso:

Adquirir y desarrollar una competencia comunicativa en francés con un nivel común de
referencia A2, usuario básico, nivel plataforma (MCERL).

Formación en el aula:

  • Especialidad Sepe Francés A2: 150 horas.
  • Inserción Laboral, Medioambiente e Igualdad de Género: 10 horas.

Total de formación en el aula: 160 horas.

CERTIFICACIÓN OFICIAL

Esta formación incluye las tasas del examen oficial del Instituto Francés. Es decir, una vez que realices el curso como apto, tendrás gratis el acceso al examen de certificación oficial.

Para la adquisición de las competencias lingüística, sociocultural y sociolingüística así como
pragmática, de nivel A2, se desarrollarán los siguientes contenidos:

A. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS
Se desarrollarán las competencias léxicas, gramaticales, fonológicas, ortoépticas y ortográficas
siguientes:
A.1 Contenidos léxico-semánticos
Se pretende la adquisición de un repertorio básico de expresiones sencillas relativas a datos personales y a necesidades de tipo concreto y la capacidad para utilizarlo en los distintos ámbitos, personal, público, profesional y educativo, de forma que les permita actuar, interactuar y reaccionar lo más rápido posible en un medio francófono o con interlocutores francófonos, alrededor de las “tareas” más corrientes de la vida cotidiana y profesional.
En todo caso, habrá que tener en cuenta en qué ámbitos tendrán que intervenir los participantes y adaptarse lo más posible a las necesidades inmediatas e inquietudes del grupo.
Se repasarán los temas incluidos en el nivel A1, enriqueciendo el vocabulario y las expresiones
en torno a las tareas de necesidad más inmediatas del grupo, de forma a conseguir una mayor
capacidad comunicativa.
Dentro de los distintos ámbitos, podemos considerar los siguientes temas:
– Identificación personal. Las fórmulas de presentación y saludo.
– Vocabulario relacionado con el aula y los ordenadores.
– Los objetos personales/cotidianos.
– Relaciones humanas y sociales. La familia.
– Los países, las nacionalidades.
– Las actividades cotidianas.
– Vocabulario propio del ocio. Los deportes.
– Viajes y vacaciones.
– El alojamiento (muebles y equipamiento).
– La ciudad (comercios y servicios).
– Los medios de transporte.
– La localización, las acciones de desplazamiento.
– La fecha, los meses del año, las estaciones.
– La meteorología.”Il fait”/ “Il y a”.
– El mundo del trabajo. La vida profesional. Las profesiones y funciones dentro la empresa.
– Los sectores de actividad.
– La alimentación, la cocina.
– La ropa y los accesorios.
– La salud.
– Las direcciones electrónicas. Expresiones usuales en los mails.
– Expresiones telefónicas.
– Los números.
– El peso (kilo…), las medidas (metro…), las cantidades.

Además incluirán:
– Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan (allô, ça va, voilà, s’il vous plaît,
avec plaisir, désolé, excusez-moi…)
– Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes (re-, -er, -eur, -íen, -in, -im).
– Formación de los adverbios en -ment.
– Campos asociativos de los temas tratados.
– Sinónimos y antónimos usuales.
– Interjecciones de uso frecuente.
– Abreviaciones, siglas y acrónimos.
– Falsos amigos.

A.2 Contenidos gramaticales
Se recogen y amplían los contenidos del nivel A1, añadiendo los siguientes contenidos:
Oración
– La concordancia sujeto y verbo. Formas impersonales (il fait froid, il est interdit de …).
– Concordancia del participio pasado con el auxiliar être (on est/vous êtes parti(e)(s), con el
auxiliar avoir cuando el complemento directo está antepuesto.
– Tipos de oraciones interrogativas totales o parciales. Formas de la interrogación y su
relación con el contexto: quel, qui, oú, comment, combien de, quand, pourquoi, que, quoi.
– La exclamación (quel! que! comme!)
– Formas elípticas e interjecciones usuales para las funciones descritas (tant pis! dommage! Bof!)
– La negación (ne…plus/rien; personne..ne).
– La expresión de la causalidad (parce que, puisque, à cause de ),
– La expresión de la condición (si),
– La expresión de la finalidad (“pour + nombre/infinitivo).
– La expresión de la consecuencia (“c’est pour çà, donc”).
– La expresión de la oposición (“mais”)
Nombres y adjetivos
– Formación del femenino en el vocabulario de uso frecuente, caso general: -e, y casos particulares más frecuentes:-er>ère, -en>-enne,-eur>euse, -eur>-trice, -on>onne, f>-ve, el>elle, -t>-tte, -s>sse, -g>ue, beau, vieux, roux, fou, blanc.
– Formación del plural: caso general-s y casos particulares –al>aux, -eu/eau>-x. Excepciones de uso frecuente. Nombres que se utilizan usualmente en plural (gens,
média).
– Los adjetivos (lugar y concordancia).
– Los adjetivos indefinidos (“tout/toute, tous/toutes”).
– La comparación: plus de, moins de, aussi—que, plus—que, moins—que, autant de—que.
Formas especiales: meilleur. El superlativo (le plus beau…).
Determinantes
– Artículos: clases, formas y contracciones con las preposiciones.
– Revisión de los posesivos: formas y usos generales.
– Revisión de los demostrativos, formas y usos generales.
– Numerales ordinales y cardinales: abreviación de los ordinales, lectura de decimales.
Concordancia de vingt, cent y mille.
– Indefinidos: tout, quelques, chaque, même.
Pronombres
– Los pronombres personales (sujetos, “toniques”), los pronombres complemento (COD, COI), los pronombres posesivos.
– Revisión de los indefinidos de uso frecuente.
– “On”: los tres valores (nosotros, ellos, alguien).
– Los pronombres “en” (cantidad) e “y” (lugar).
– Los pronombres relativos (qui/que, où).
Verbos
– El presente; El presente “progressif” (être en train de).
– El futuro “proche” (je vais + infinitivo…); el futuro simple.
– El “passé composé” con “avoir”, con “être”; el “passé récent (je viens de + infinitivo…)
– El imperfecto (descripción en el pasado).
– La alternancia entre el “passé composé” y el “imperfecto”.
– Los verbos modales et el infinitivo (devoir, pouvoir, vouloir)
– El imperativo.
– El condicional presente de “politesse””Je voudrais”, “J’aimerais”, “On pourrait avoir”
– El participio pasado y su “accord” (“passé composé” con “être”).
– Los verbos pronominales.
– Los verbos “prépositionnels” (“arrêter de”, “penser à”).
Adverbios
– Los adverbios de cantidad: “assez”, “peu”, de frecuencia (“parfois, souvent, rarement…”).
– Los adverbios de tiempo (pendant), los indicadores de tiempo (à partir de, dès).
– Los adverbios de lugar (en bas, en haut, là-bas).
– Locuciones para expresar la afirmación y la negación (oui, si, non, moi aussi, moi no
plus…)
Conectores/preposiciones
– Los conectores (et, ou, mais, car, comme, alors, encore, en plus, et puis”).
– Los conectores cronológicos (“tout d’abord, d’bord,/ puis/ ensuite/ enfin/ premièrement/
deuxièmement”)
– Las preposiciones y locuciones preposicionales de lugar (en France, au Portugal, sur la
route, dans les Alpes, à l’école, près de, à proximité de, au bord de).
A.3 Contenidos ortográficos
– Revisión y afianzamiento de los signos de puntuación.
– Revisión de los signos de interrogación y de exclamación.
– Revisión y afianzamiento de los signos auxiliares (acentos, cedilla, apóstrofe, diéresis,
guión corto “trait d’union”).
– El uso del apóstrofo en relación con el fenómeno de la elisión.
– El acento ortográfico francés y sus valores:
o Reconocimiento del valor del acento ortográfico en la diferenciación de los
diversos sonidos vocálicos. p.ej.: “élégant, très, forêt”.
o El acento ortográfico como marca de diferenciación lingüística. P.e.: “à” y “a”, “ou” y où”, etc.
– Representación gráfica de los sonidos consonánticos:
– La “h” muda y la “h” aspirada.
– Las consonantes finales que no se pronuncian.
– Uso de mayúsculas en nombres propios y de nacionalidad.
– La ortografía de las vocales nasales en oposición a las vocales orales: “bon, bonne;
copain, copine; prend, prennent; etc.”.
– Ortografía de las palabras extranjeras de uso frecuente (stress, football).
– Ortografía correcta del vocabulario usual empleado, incidiendo en las palabras frecuentes que ofrecen mayor dificultad.
– Principales reglas de ortografía.
– División de las palabras al final de línea.
A.4 Contenidos fonéticos, fonológicos y ortoépticos
– Revisión de la pronunciación de las letras del alfabeto.
– Repaso de los rasgos generales del francés.
– Revisión y afianzamiento de los fonemas vocálicos y consonánticos ya presentados.
– La liaison y la elisión. Revisión.
– Pronunciación correcta de las letras mudas.
– Las diferentes e y los acentos gráficos.
– La h muda y aspirada.
– La pronunciación de plus.
– La pronunciación de tout et tous
– La melodía del francés
– Fonemas vocálicos y consonánticos. Relación sonido y grafía.
– Oposición orales/nasales (revisión)
– (cent, cinq, son) [ā] [ē] [ō] (revisión).
– Entonación de la frase interrogativa.
– Semivocales o semiconsonantes.
– Los diptongos.
– Consonantes: (revisión y profundización).
– Oposición [b] ≠ [v].
–  Oposición [s] ≠ [z]; [s] ≠ [ʃ].
– Oposición [g] ≠ [ ]; [f] ≠ [v].
– Oposición [ks] ≠ [gz]; [aj] ≠ [ej]
– Oposición [g] ≠ [k]
– Oposición [wi] ≠ [yi]
– Nasalización y desnasalización en procesos de derivación morfológica (bon / bonne,
vient / viennent) – revisión.
– Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
La competencia comunicativa se compone de una serie de componentes o competencias y éstos a su vez de otros componentes o competencias. Contaríamos con los siguientes objetivos
específicos.

– Adquirir y desarrollar una competencia pragmática de uso de la lengua correspondiente a
un nivel A2 MCERL (funcional, discursiva y organizativa).

Comprensión oral:
– Comprender frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal
(información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo).
– Captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos.
Expresión oral:
– Utilizar una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a su
familia y otras personas, su condición de vida, sus estudios, su trabajo habitual y el
último que tuvo.
Comprensión escrita:
– Leer textos muy breves y sencillos.
– Saber encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos
como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios.
– Comprender cartas personales breves y sencillas y correos electrónicos.
Expresión escrita:
– Escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a sus necesidades inmediatas.
– Escribir cartas muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien así como
correos electrónicos.
Interacción oral y escrita:
– Comunicarse en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y
directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos.
– Realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puede
comprender lo suficiente como para mantener la conversación por sí mismo.
– Adquirir y desarrollar una competencia sociocultural y sociolingüística de uso de la lengua
correspondiente a un nivel A2 MCERL.
– Familiarizarse con los aspectos socioculturales y las convenciones sociales más
relevantes en las situaciones de la vida cotidiana, así como los que se refieran al
propio ámbito profesional, para plasmarlos en su comportamiento y comunicación.
– Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento social más
usuales, dentro de un registro estándar.
– Utilizar un registro formal e informal, básico pero cuidado, en lengua estándar y
reconocer algunas expresiones coloquiales de uso frecuente, así como referencias
culturales elementales con la vida cotidiana.
– Comprender los gestos, comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes.
– Adquirir y desarrollar una competencia lingüística de uso de la lengua correspondiente a
un nivel A2 MCERL (léxico-semántico, gramatical, fonológico, ortográfico y ortoépico)
– Manejar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las funciones más
habituales y utilizar con corrección las “fórmulas” y estructuras aprendidas.
– En la construcción del lenguaje, alcanzar un control limitado de los recursos
lingüísticos, con los posibles errores sistemáticos propios del nivel.
– Pronunciar de forma clara y comprensible, aunque resulte evidente el acento
extranjero.
– Escribir con corrección ortográfica el lenguaje común trabajado.
– Adquirir y desarrollar una competencia estratégica:
– Desarrollar estrategias de trabajo personal y autónomo utilizando diversas fuentes de
comunicación y recursos, incluidas las tecnologías de la información y la
comunicación, que permitan platear un aprendizaje a lo largo de la vida.
– Participar activamente en el proceso de aprendizaje en colaboración con el formador
y otros alumnos, progresando hacia un aprendizaje autónomo.
– Evaluar las producciones propias y las de los demás, analizando errores y dificultades
y señalando formas de corrección o superación. Reconocer los errores como
necesarios en el proceso de aprendizaje. Señalar las dificultades y algunas formas de
superarlas, valorar los éxitos y los medios que han ayudado a conseguirlo. Prever
formas de mejorar el aprendizaje.
– Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de la responsabilidad en el
propio aprendizaje y ampliar los intereses para el aprendizaje de la lengua extranjera.
– Intentar captar, primero, el sentido general y detenerse, después, en puntos concretos
o examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, si ése es el objetivo.
– Verificar si se ha comprendido bien y solicitar o intentar la clarificación del mensaje.
– Sortear las dificultades con diferentes recursos.

Dependerá de las indicaciones del Servicio Canario de Empleo. Dada la situación actual de covid-19 es altamente probable que sea en modalidad de teleformación u online.

Este curso es 100% gratuito para personas desempleadas y en ERTE, permitiendo un 10% de ocupados; al ser subvencionado por el Servicio Canario de Empleo y Ministerio de Empleo.

Además, puedes optar a becas y ayudas como por ejemplo:

Ayuda para el transporte: para aquellas horas presenciales ya sea donde el alumno/a utiliza su vehículo propio o necesita transporte público.

Ayuda por conciliación familiar: por tener hijos o hijas menores de 12 años a cargo o personas dependientes.

Beca de discapacidad y de violencia de género.

Puedes consultar más información aquí.

Requisitos de acceso:

Requsitos académicos de acceso:

  • Los participantes deberán cumplir los siguientes requisitos:
    • Edad: 16 años cumplidos.
    • Nivel académico o de conocimientos generales mínimo: segundo curso de educación secundaria obligatoria (ESO) o nivel equivalente a efectos académicos o profesionales.
    • Nivel de conocimiento de la lengua francesa: nivel A1 acreditado o contrastable mediante prueba específica de nivel.

Preinscribirme

Recuerda: Este curso sólo está disponible en Gran Canaria

Si te interesan más cursos completa el formulario de interés general.

Este curso es prioritariamente para personas Desempleadas y en ERTE/ERE. Permiten un 10% Ocupados.

Sea el primero en añadir una reseña

Por favor, accede para dejar una valoración
Añadir a la lista de deseos
Inscrito: 1 estudiante

Horario

Monday 8:00 am - 21:30 pm
Tuesday 8:00 am - 21:30 pm
Wednesday 8:00 am - 21:30 pm
Thursday 8:00 am - 21:30 pm
Friday 8:00 am - 21:30 pm
Saturday Closed
Sunday Closed